Примечания

Мы изучали японский по английским учебникам, и потому некоторые произношения у нас отличаются от русских.

Они касаются, в основном, ши/джи, которые в России произносят как си/дзи (Меидзи, Фудзи и т.п.). По логике тогда все должны говорить суси, а не суши, т.к. никаких дополнительнях букв больше нет. 

Разница между произношениями

 са си су сэ соしゃ сяしゅ сюしょ сё
ざ дзаじ дзиず дзуぜ дзэぞ дзоじゃ дзяじゅ дзюじょ дзё


На наш слух, английский вариант ближе к тому как слова произносятся в Японии, поэтому мы пишем Тага Тайша, а не Тайся, как произносят в России

Comments

Popular posts from this blog

Синтаизм и повседневность